Hainu Kejolmim - Tanaj interactivo en español
“Hainu Kejolmim” Tanach'ın hikayelerinin etkileşimli ve dinamik çalışması
Uygulama Ayrıntıları
Advertisement
Uygulama Tanımı
Android Uygulama Analizi Ve İncelemesi: Hainu Kejolmim - Tanaj interactivo en español, Rollep Tarafından Geliştirildi. Eğitim Kategorisinde Listelenmiştir. Mevcut Sürüm 1.0'dur, 17/05/2020 'De Güncellenir. Google Play: Hainu Kejolmim - Tanaj interactivo en español'daki Kullanıcılara Göre: Hainu Kejolmim - Tanaj interactivo en español. 3 Bin'Den Fazla Kurulum Elde Edildi. Hainu Kejolmim - Tanaj interactivo en español Şu Anda 12 Incelemesi, Ortalama Derecelendirme 4.7 Yıldız Var
“Hainu kejolmim” se produjo para poder estudiar de forma interactiva e innovadora sobre las enseñanzas, episodios y la historia del pueblo de Israel que figuran en el Tanaj. Hasta el momento se han producido materiales de la Tora poniendo énfasis en la creación, los patriarcas y la salida de Egipto y de los Nevihim y Ketubim encontramos desde el ingreso del pueblo de Israel a la tierra de Quenaan con Yehoshua, pasando por los periodos de Jueces y Reyes llegando a la destrucción del Primer Templo y al renacimiento de Israel durante el período del Segundo Templo.
Del punto de vista didáctico se utilizan vídeos, audios, imágenes, actividades, textos, acertijos, juegos y preguntas para conectar a jóvenes y adultos con las fuentes y la historia judía a través de distintos elementos de comunicación que conocemos y utilizamos en distintos contextos de nuestras vidas.
En el marco del proyecto en español brindamos en esta primera etapa 98 capítulos seleccionados, de los libros: Génesis, Éxodo, Yehoshua, Jueces, Shmuel, Reyes y 2 capítulos del regreso a Tzión de los libros Ezra y Nejemía.
Aquí http://tanaj.org/comentarios/ pueden enviarnos dudas o comentarios que desean compartir.
Este proyecto se llama "Haninu kejolmim" y significa en hebreo “Seremos como los que sueñan”. El nombre fue tomado del Salmo/Tehilim 126 que habla sobre cuando el Señor haga retornar a su pueblo a Tzión y será para este último un sueño que se transforma en realidad.
Coordinador y director del proyecto: Shmuel Kornblit
Traducción general y locución: Shaul Hochberger
Textos del Tanaj: Génesis y Éxodo traducción del Rabino Mordejai Edery z”l, Yehoshua y Shoftim traducción del Rabino Isaac Sakkal. Shmuel, Reyes y Ezra esta basado del Tanaj “La biblia” de librería Sigal https://www.libreriasigal.com/
Construcción del sitio: Nemo Company. Plataforma: Playbuzz. Textos del Tanaj en hebreo: Sefaria. Archivos de audio y resúmenes de capítulos de los nevihim: proyecto 929. Preguntas y respuestas: Doron Kadosh y saieret jotam y los directores del Jidon Tanaj Olami: Itzik ben Avi y Jananel Malka.
Equipo de Herzog College que acompaño el desarrollo del proyecto en español: Dr. Shuki Rais, Ariel Irani, Dr. Barry Kislowicz, Yonit Sadan, Netanel Shpigel y Michal Ophir.
El desarrollo del proyecto en español fue posible gracias a la generosa colaboración de distintas personas y al apoyo de Meizam hatefutzot/UNITED.
Şu Anda 1.0 Sürümünü Sunuyoruz. Bu En Son, En Optimize Edilmiş Versiyonumuz. Birçok Farklı Cihaz Için Uygundur. Ücretsiz Indir, Google Play Store'dan Veya Barındırdığımız Diğer Sürümlerden Doğrudan Apk. Ayrıca, Kayıt Olmadan Indirebilirsiniz Ve Giriş Gerekmez.
Samsung, Xiaomi, Huawei, Oppo, Vivo, Motorola, LG, Google, OnePlus, Sony, Tablet ... Için Çok Fazla Seçenekle 2000+'dan Daha Fazlası Mevcut Cihazlarımız Var, Cihazınıza Uyan Oyunları Veya Yazılımları Seçmeniz Kolaydır.
Google App Store'daki Cihazınızın Yanından Herhangi Bir Ülke Kısıtlaması Veya Herhangi Bir Kısıtlama Varsa Kullanışlı Olabilir.