
Greek Food Decoder
Nejlepší řecký překladatel a průvodce
Informace O Aplikaci
Popis Aplikace
Analýza A Revize Aplikací Pro Android: Greek Food Decoder, Vyvinuté Společností TouchScreenTravels. Uvedeno V Kategorii Jídlo A Pití. Aktuální Verze Je 2.4, Aktualizována Na 26/05/2025 . Podle Recenzí Uživatelů Na Google Play: Greek Food Decoder. Dosaženo Více Než 29 Instalací. Greek Food Decoder Má V Současné Době Recenze 1, Průměrné Hodnocení 5.0 Hvězd
V řecké kuchyni je mnohem více než gyrosi , moussaka a baklava . Existují gogkes , ambelofasoula a stamnagathi ! A jak se jmenuje ta krásná ryba, kterou číšník právě předložil k vaší prohlídce? sargos , skaros a thrapsalo ?Pokud máte tuto šikovnou aplikaci, nebude to pro vás řecké.
Potravinová scéna ve skutečnosti nikdy nebyla tak vzrušující. Špičkoví kuchaři vytvářejí nová jídla z vynikající produkce země - její delikátní pistácie, olivy, rajčata a obrovský výběr sýrů, o kterých málokdo mimo Řecko kdy slyšel, a ještě mnohem více. Restaurace se oživují ze starých regionálních receptů; zemědělci pěstují starověké formy pšenice a je zde rozmach přísad, jako je mastica a dittany , které rostou pouze v Řecku. A existují věci, které mohou přijít jako překvapení, například řecké lanýže, kaviár a šafrán.
Řecký potravinový dekodér je dokonalým společníkem pro cestování a stravování v Řecku nebo na Kypru. Má 685 záznamů, obsahujících přes 2000 řeckých slov (v řeckých i anglických abecedách). Je to však více než pouhý slovník: existují podrobné údaje o mnoha potravinách a mapa, která určuje jejich původ.
Funkce pokročilého vyhledávání, která funguje offline, vám umožní okamžitě najít řecké slovo pro téměř každé jídlo, které chcete, a dodat anglické slovo pro jakékoli řecké slovo, které byste mohli vidět v restauraci nebo v obchodě, pokud jste se stravováním sami, zvláště pokud se odvážíte pustit se do vyšlapané dráhy. Odkazy vám pomohou najít recepty a další informace od nejlepších světových řeckých potravinářských blogerů a kuchařů.
Dana Facarosová měla 20 let, když napsala první průvodce v angličtině na všech řeckých ostrovech pro průvodce Cadogan. Od té doby se téměř každý rok vrací do Řecka (a strávila několik dlouhých kouzel žijících na Ikaria a v Attice), psala průvodce a články pro Sunday Times, Sunday Times Travel Magazine a další publikace.
Co Je Nového
Updates and new entries: balsámiko, Cheese words in Greek, flogéres, hanoúm borek, Itslí kefté, Karamanlídiki sáltsa, kiounéfe, mantí, parmák kebáb, piperiés florínes, piperoláchana, poutínka, rigatóni, rodozakári, Sarantabótano, sizoúma, snitzel, soutzoúki, taoúk kioksoú, tsimbologimata, tsíro, vizir parmak, Xinó neró Flórinas, xinótyro, zaatar