
English Sambali Tagalog
Anglais trilingue - Sambali - Dictionnaire un partenariat entre TAP et SIL
Informations Sur L'application
Advertisement
Description De L'application
Analyse Et Revue Des Applications Android: English Sambali Tagalog, Développée Par Webonary-SIL. Inscrit Dans La Catégorie Livres Et Références. La Version Actuelle Est 10.1.1, Mise À Jour Le 08/11/2022 . Selon Les Avis Des Utilisateurs Sur Google Play: English Sambali Tagalog. Atteint Plus De 246 Installations. English Sambali Tagalog A Actuellement 1 Revues, Note Moyenne 5.0 Étoiles
La langue Sambal est parlée par environ 70 000 personnes dans les cinq villes du nord de la province de Zambales (Iba, Palauig, Masinloc, Candelaria et Sta. Cruz) et la ville la plus au sud de la province de Pangasinan (Infanta).Traditionnellement, la langue Sambal était écrite dans une orthographe basée sur l'espagnol. En 1988, avec la première impression de ce dictionnaire trilingue, la nouvelle orthographe Sambal a été introduite. Il est très proche de Pilipino. L'utilisation de cette nouvelle orthographe a été approuvée par l'Institut de la langue nationale en avril 1985.
L'orthographe Sambal a 14 consonnes et 3 voyelles : a, b, k, d, g, h, i, l, m, n, ng, o, p, r, s, t, w. Il y a aussi un coup de glotte qui est écrit dans ce dictionnaire avec un trait d'union-médialement (par exemple mag-atap "faites attention", ba-yo "nouveau").
Le stress est important dans chaque mot Sambal. Dans ce dictionnaire, l'accent est uniquement écrit dans les mots "rapides", ce qui signifie des mots avec un accent sur la syllabe finale du mot, les exemples sont (2) et (4). Tous les autres mots sont prononcés « lentement », ce qui signifie que l'accent est mis sur l'avant-dernière syllabe, par exemple (1) et (3). L'accentuation de ces avant-dernières syllabes n'est pas marquée. Dans l'exemple (2) la syllabe finale a une marque d'accentuation sur la dernière syllabe, dans l'exemple (3) la syllabe finale a une marque d'arrêt glottal final, dans l'exemple (4) il y a une marque d'accentuation sur la dernière syllabe combiné avec une marque pour un coup de glotte final.
avant-dernière accentuation sans coup de glotte hala "corne"
stress final sans coup de glotte halá « oses-tu !
avant-dernière contrainte avec coup de glotte lakò « marchandise »
accent final avec coup de glotte lakô "beaucoup"
Dans le dictionnaire, le terme anglais est donné en premier, suivi du sambal puis des équivalents philippins. Les expressions philippines ne sont pas toujours des traductions exactes du mot Sambal mais donnent plutôt le sens de l'anglais d'une manière philippine naturelle.
On se souvient avec gratitude que ce projet a été aidé à l'origine par un don du Sangunian Panlalawigan nin Zambales en 1979. De nombreuses personnes ont contribué à rendre ce dictionnaire plus précis. Des remerciements particuliers vont à Mlle Patricia Luyks du Canada et Mlle Elizabeth Tenney des États-Unis pour avoir vérifié le sens des mots anglais, et à Mlle Neri Zamora de Lipa City, Batangas, pour avoir vérifié les équivalents tagalog dans le dictionnaire.
ABRÉVIATIONS
abr. abréviation
adj. adjectif
adv. adverbe
art. article
conj. conjonction
ex. Exemple
n.m. nom
num. numéral
passé passé
PL. pluriel
préparation. préposition
programme. temps progressif
pron. pronom
qc. singulier
v verbe
Nous Proposons Actuellement La Version 10.1.1. Il S'agit De Notre Dernière Version La Plus Optimisée. Il Convient À De Nombreux Appareils Différents. Téléchargement Gratuit Directement Apk Depuis Le Google Play Store Ou D'autres Versions Que Nous Organisons. De Plus, Vous Pouvez Télécharger Sans Enregistrement Et Aucune Connexion Requise.
Nous Avons Plus Que Des Appareils Disponibles 2000+ Pour Samsung, Xiaomi, Huawei, Oppo, Vivo, Motorola, LG, Google, OnePlus, Sony, Tablet ... Avec Autant D'options, Il Est Facile Pour Vous De Choisir Des Jeux Ou Des Logiciels Qui Correspondent À Votre Appareil.
Il Peut Être Utile S'il Y A Des Restrictions De Pays Ou Des Restrictions Sur Le Côté De Votre Appareil Sur Le Google App Store.
Quoi De Neuf
Initial