
NIIMBOT
NIIMBOT で印刷してラベルを付ける、シンプルであればあるほど良い
アプリ情報
Advertisement
アプリの説明
Androidアプリの分析とレビュー:NIIMBOT.Ltd-oldによって開発されたNIIMBOT。 ツールカテゴリにリストされています。現在のバージョンは6.3.3で、 24/06/2025 に更新されます。ユーザーによると、Google Play:NIIMBOT。 3 百万を超えるインストールを達成しました。 NIIMBOTには現在、74 千のレビューがあり、平均評価は4.8星です
NIIMBOT Cloud Printing は、効率的、シンプル、スマートなラベル印刷サービスを提供するラベル印刷サービス APP です。このアプリは、Bluetooth 経由で NIIMBOT スマート ラベル プリンター製品に接続し、さまざまな業界やシナリオでラベルを編集および印刷します。これらのラベルは、スーパーマーケット、アパレル、宝飾品、食品、生鮮食品、オフィスなどで広く使用されており、累計 600 万人以上のユーザーにサービスを提供しています。 。現在、バージョン6.3.3を提供しています。これは、最新の最適化されたバージョンです。多くの異なるデバイスに適しています。 Google Playストアやホストしている他のバージョンから直接Apkを直接ダウンロードしてください。さらに、登録なしでダウンロードでき、ログインは不要です。
Samsung, Xiaomi, Huawei, Oppo, Vivo, Motorola, LG, Google, OnePlus, Sony, Tablet ...用の2000+を使用可能なデバイスを超えて、非常に多くのオプションを備えています。デバイスに合ったゲームやソフトウェアを選択するのは簡単です。
Google App Storeのデバイスの側面からの国の制限や制限がある場合、それは役に立つことがあります。
新着情報
1. Optimize user experience
2. Fix known issues
3. Support access and printing for H1/H1S models
2. Fix known issues
3. Support access and printing for H1/H1S models
最近のコメント
衣音マアラ
二回目の起動で何故か接続ができなくなりました。プリンター側は正常に起動してるようなので全くの謎です。 強いて言うなら当日の電波がすごく悪かったのですが、にしてもこうしてストア開ける程度には使える状態です。テンプレートのダウンロード保存まではできました。プリンターとの接続だけできないんです。 できれば、もう少し繋がり安くなるとありがたいです。
ゴン太S
普通に問題なく作成出来た。 口コミにある様な漢字変換も問題ない。 入力後の枠を中心にしたいが、設定ではその様になっているも、ズレていたりと完璧では無いが、まぁ許せる範囲かと。 Bluetooth接続は分かるが、位置情報の接続が意味わからん、何故に必要なのか。 接続個体識別の為かな~? 接続端末 OPPO reno 3a
g sagamiya.
ケーブルタグが便利ですよ(*´▽`*) 文字を100ptで入力した後右下をドラッグすると、 それ以上に拡大可能なので用紙いっぱいに印字できて便利です。 Marklifeは100pt以上にできないので用紙に余白がたくさんできますから。 日本語フォントの選択肢が無いのは残念です。
池部勉
この価格でこの性能は素晴らしいと思います。元々は、信頼のCASIOの製品を買う予定でしてが、私所有のスマホが古くてカシオのアプリに対応してなくてレビューの良かったこちらの品物を購入しました。凄く使いやすいです。コスパ最高だと思います。 参考の為、使用スマホはOPPOR15PROです。
風みひまわり
2023/12/5時点では、日本語入力できない不具合は解消されていますし、日本語フォントも少ないながら選択肢はあります。かなり自由度の高い印刷ができる完成度の高いアプリです。クレームはレビューに書くべきものではなく専用窓口にすべきですし、書いた後直ったら消してほしいですね。
もんさま
アプリがアップデートされたのか、変換ができない。漢字変換のみならず大文字小文字変換もできない。 重大な欠陥なんですが、すぐに直しませんか? 直ったと思ったら、またなった。
涼
今まで出来ていた漢字入力が出来ない! アプリ再インストールしたけれど、ひらがなのみで全く機能せず! 同じ評価を出している方がいます。 早急な改善なり、ここでの返答を願います! いま時点では、最悪アプリの評価をしておきます。
miyu jjj
ラベル作成の際、漢字変換が出来なくなり、カスタマーセンターにメールしたところ、翻訳アプリで和訳したような返信が届き、内容があまり伝わらなかったので、困っています。